북한에도 시장바닥이 좁다라는 말 쓰나요? |
---|
살면서 ‘고소 당하신 분들은 성인동 발 못 붙이게 됩니다. 운영자는 범법자를 성인동에 받아들여줄까요? ‘전에 한번 봤던 얼굴인데 여기서 뵙게 되네요? 여기 참 바닥 좁지요? -_-a’라는 말을 하거나 쓰게 되는데 북한에도 특히 장마당에서 여기는 시장바닥이 정말 좁아 누구든지 웬수 만들면 그걸로 한 방에 훅 가는거지라는 말을 쓰는지 궁금합니다.
신고 0명
게시물신고
|
다만 차이가있다하면 남한에서 독단으로 문자개혁을한 관계로 문자에서 약간의
차이가 있으며 각지방마다 고유의 방언들이 존재합니다.
서울사람이 제주도 방언을 못알아먹듯이 평양사람이 함경도나 평북이나 자강도
량강도의 방언들을 못알아먹습니다.
예를들면서울사람이 제주방언; 혼저, 오라방. 이런말들을 못알아먹듯이
평양사람이 함북의 안까이, 쌔시개. 이런말을 이해하지못합니다.
지금 내가 님에게 <나그네>의 뜻을 물어본다면 ... 님은 손님이나 집을 떠나온 사람,
이라고 답을 할것입니다.
그러나 함경북도와 량강도지역에서는 나그네가 남편이라는 뜻도 됩니다.
그리고 평북과 자강도일대에서는 바보를 묻째기. 엉덩이를 밑둥이 라고합니다.
북한에서는 평북이 지역 사투리가 가장 많은것으로 알고있습니다.
그리고 청소년들속에서 류행되는 남,과 북의 신조어들이 차이가 있습니다.
그리고 외래어사용에서 남과북이 발음에서 약간의 차이가 있습니다.